Обнорвежилась

Настал тот момент, когда я стала проводником норвежских ценностей! Вчера на курсе говорили про еду на завтрак, и один студент: «Мне нравится паштет на хлеб, с огурцом. Это так по-норвежски». И я: «Да, это очень вкусно». И все остальные — в глазах выражение «я кручу пальцем у виска». Но это же реально вкусно! Я так часто на завтрак ем.

А кнеккебрё, или сухие хлебцы? Было время, когда я не понимала норвежскую любовь к ним. А теперь не понимаю тех, кто любит этот рыхлый мягкий хлеб. Которого купил буханку, прижал к груди — а он блинчиком кажется. Это же не хлеб, а сладкая вата какая-то. А самый цельнозерновой мне тоже как-то раз на раз не приходится. Зато хлебцы — это дешево и вкусно. Как еду в Барселону на неделю, всегда везу себе пачку кнеккебрё (однако это и все, а кое-кто еще кавиар (типа икры) в тюбиках с собой везет. Но до этого я не дошла).

А коричневый козий сыр? Как его можно не любить? Когда мне студенты говорят: «Нет, не нравится», я искренне удивляюсь. Как такое может не нравиться? А с вареньем на хлеб пробовали? Тоже не нравится? Странные люди. 

А еще на днях, в другой группе, мы развели дискуссию, отчего норвежцы не разговаривают — «холодный климат, холодная нация». Это, конечно, тоже кое-что объясняет, здесь не Италия, долго не будешь висеть на площадях и улицах, болтая с каждым встречным и поперечным. Однако, я подняла свой пальчик и произнесла назидательную речь (еще не воскресенье, а мы уже проповедуем) — о том, что норвежцы не говорят с тобой не оттого, что ты иностранец, да они друг с другом тоже не говорят. Тут из города в город людям сложно переезжать и входить в новые круги. Норвежцам самим сложно!

Зато они милые и доверчивые, если их спросить на улице, то большинство остановятся (вытянут наушники из ушей), выслушают и ответят. Это не как в Барселоне, где спрашиваешь у бабушек в метро, где тут выход —  а они инстинктивно за сумку хватаются. Это так грустно! А норвежцев, особенно в сервисе, можно спрашивать и спрашивать. На днях наблюдала, как неадекватная тетка устроила допрос продавцам в булочной. Прям несколько раз подходила к ним с разными заказами. А они с ней — как с английской королевой. Да и я за 6 лет работы в сервисе такого перевидала. И ведь ни бровью не повести, а кое-где могли бы уже давно послать. 

Коллега вчера говорит: «моя студентка уже на Б2, а говорит по-норвежски она только на занятиях». Я тоже встряла, что мои жалуются: «негде говорить, никто со мной не говорит».  А я слышала от моей опэр мамы в Германии, которая сама была опэр в Англии: «Я каждый день давала себе языковое задание. Пойти на почту и купить марку. Пойти в магазин и купить яблоко». Я своей начальной группе после темы «В киоске» тоже сказала: «Так, вам домашка. Пойти в киоск и купить там кофе или жвачку». Начинать можно с малого. 

И вообще, воодушевленно сказала я, твой языковой опыт — это то, что ты сам из этого делаешь. А не то, что тебе дают. Как и во многом по жизни, кстати. Никто ведь тебе ничего не должен. Но это же надо дорасти до этой мудрости, или как? 

И еще ловила себя потом на вопросе: хм, так-так, а когда произошел этот плавный переход из стана нытиков «норвежцы со мной не говорят» в стан позитивных норвежцев «ты сам несешь ответственность»? :))

Пора заводить тэг «обнорвежилась», я думаю))

Error

default userpic

Your reply will be screened

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.